четверг, 15 января 2015 г.

Принцесса подводного царства...

... или Русалочка




Русалочка — Принцесса подводного царства (яп. アンデルセン童話 にんぎょ姫 андэрусэн до:ва нингё химэ?, «Сказки Андерсена: Русалочка») — полнометражный аниме-фильм студии Toei Animation, 1975 год, режиссёр Томохару Кацумата (勝間田具治). По мотивам произведения Ганса Христиана Андерсена «Русалочка». Аниме в точности подобно оригинальной трагической истории, написанной Андерсеном, в отличие от счастливо заканчивающейся версии студии Уолта Диснея.
Главные герои — самая младшая дочь морской королевской семьи Русалочка и  и ее лучший друг — Фрик, маленький дельфин.


В 80-х годах был сделан русский дубляж на студии Союзмультфильм.


Сюжет

Фильм начинается с показа современной Дании. Рассказчик объясняет нам, что Дания — популярное место назначения для туристов. Он также заявляет, что много рассказчиков родились в Дании, и самый знаменитый — Ганс Христиан Андерсен, написавший сказку «Русалочка».



Русалочка, самая младшая и красивая русалка в королевской семье, интересуется человеческим миром. Однажды исследуя затонувшее судно, она обнаруживает статую человеческого мальчика и начинает мечтать. Несмотря на запрет семьи, Русалочка всплывает на поверхность океана вместе со своим другом дельфином Фриком.


Она видит красивого принца на судне, точно такого же как ранее найденная ею статуя. Вдруг начинается шторм и принц оказывается в море.



Русалочка спасает его и оставляет на берегу. Русалочка влюбляется в принца и отчаянно хочет стать человеком. Ради этой любви Русалочка пожертвовала многим: она не побоялась покинуть свой дом, вступила в сделку со злой колдуньей. Колдунья, используя различные магические заклятия в обмен на прекрасный голосок Русалочки, сотворила ей вместо рыбьего хвоста человеческие ноги. Однако колдунья предупредила, что если принц женится на ком-то другом, то на следующее утро она превратится в морскую пену.



Трагедия сказки в том, что Русалочка, как выясняется позже, влюбляется безответно, и все её мучения (полученные от колдуньи ноги, причиняющие страшную боль) оказываются бесполезными. Правда, у неё есть шанс хотя бы вернуться в мир русалок — для этого надо просто убить забывшего её принца. Любовь к принцу оказывается сильнее и Русалочка превращается в морскую пену…


Музыка

Саундтрек к аниме написан Кисю Хираёси. Композиция «Matteita Hito» (яп. 待っていた人?) в русском дубляже был исполнена Еленой Камбуровой.

Сердце верит одному 
И всё, что даст любовь я приму
Лишь большой любовь может быть
А маленькая – не любовь

Так пусть добра она 
И ласкова будет к нам
Если ж злая суждена 
И ту - я не отдам. 

Про любовь я не могла слышать
Ни во сне ни наяву
Замолкают вдруг сестры,
Если близко подплыву

Но знаю их секрет
Откуда-то я сама
Будто звезд далекий свет
Прорвался сквозь туман

Кто-то в темной глубине
«Ты помни, я приду» - шепчет мне,
Мне луч рассвета сказал это
И радость и беду я с надеждой жду

Там, в подлунной вышине
За волною гонится волна
И плывет на каждой на волне,
Как цветок, своя луна

Там встретиться должны
И мы в назначенный час
Пусть жемчужный свет луны
Навеки свяжет нас

Скоро должен он придти
Я слышу - он спешит, он в пути
Мой луч рассвета он здесь где-то
И радость и беду я с надеждой жду

Создатели

Авторы сценария: Юко Оябу, Миэко Осанди
Режиссёр-постановщик: Томодзи Кацумата
Режиссёр-мультипликатор: Рэйко Окуяма
Художник-постановщик: Матадзи Урата
Композитор: Кисю Хираёси
Операторы: Сигаёси Икэда, Тадахиро Ямада
Мультипликаторы: М. Канаяма, Г. Цунода, — Мори, С. Араки, — Кино, А. Огава, — Абэ, С. Матое


Дубляж

Режиссёр дубляжа: Майя Мирошкина
Звукооператор: Борис Фильчиков
Русский текст Евгения Аграновича
Редактор: Татьяна Папорова

Персонажи

Русалочка (яп. マリーナ Мари:на но химэ?, Принцесса Марина)



Сэйю: Фумиэ Касияма. Русский дубляж: Роза Макагонова
Фрик (яп. フリッツ Фуритцу?, Фритц)

Сэйю: Марико Мияги. Русский дубляж: Мария Виноградова
Принц (яп. フィヨルド王子 Фиёрудо о:дзи?, Принц Фьорд)

Сэйю: Таро Сигаки. Русский дубляж: Евгений Герасимов
Ведьма (яп. 魔女?)

Сэйю: Харуко Китахама. Русский дубляж: Ирина Карташева
Кошка Джемми (яп. ジェミー?)

Сэйю: Кадзуко Савада. Русский дубляж: Зинаида Нарышкина
Принцесса Свами (яп. スオミの姫?)


Сэйю: Рихоко Ёсида



Комментариев нет:

Отправить комментарий